Research on Information Science and Public Libraries
تحقیقات اطلاعرسانی و كتابخانههای عمومی
Research on Information Science and Public Libraries
Literature & Humanities
http://publij.ir
1
admin
2645-5730
2645-6117
10.61186/publij
fa
jalali
1389
11
1
gregorian
2011
2
1
16
4
online
1
fulltext
fa
رابطه میان سال نشر و قالبهای ادبی در کتابهای اروپایی کودک و نوجوان ترجمهشده به فارسی در دهه اول قرن بیستویکم
Relationship between Publication Date and Literature Templates in European Books for Children and Adolescents Translated into Persian in the First Decade of 21st Century
پژوهشهاي نظری در كتابداري و اطلاعرساني
Theoretical Research on Library and Information Science
كمّي
quantitative
<strong><span style="color:black;"><span style="font-family:b zar;">هدف:</span></span></strong> <span style="color:black;"><span style="font-family:b zar;"><span style="font-size:10.0pt;">پژوهش حاضر به بررسی رابطه معنایی بین سال انتشار و قالبهای ادبی در کتابهای اروپایی کودک و نوجوان ترجمه شده به فارسی در دهه اول قرن بیستویکم پرداخته و قالبهای ادبی را در کتابهای مورد نظر که در طول نُه سال (از ابتدای سال 2000 میلادی برابر با 11دی ماه 1378 شمسی تا انتهای سال 2008 میلادی یعنی 11 الی دی ماه 1386) از نویسندگان اروپایی به زبان فارسی در ایران چاپ شدهاند، شناسایی نموده است.</span></span></span><br>
<strong><span style="color:black;"><span style="font-family:b zar;">روش:</span></span></strong> <span style="color:black;"><span style="font-family:b zar;"><span style="font-size:10.0pt;">روش بهکار رفته در این پژوهش تحلیل محتوا است که در آن تلاش شده است با تحلیل نظاممند قالبهای ادبی کتابهایی که در دایره این پژوهش میگنجند هر یک از داستانها را به روشی دقیق بررسی، و قالب ادبی آن مشخص گردد. جامعه آماری این پژوهش با بهرهگیری از نمونهگیری منظم انتخاب شده است. اطلاعات مورد نیاز از هر کتاب در یک سیاهه بررسی ثبت شده و با بهرهگیری از آزمون خیدو، فرضیه پژوهش مورد آزمون قرار گرفته است.</span></span></span><br>
<strong><span style="color:black;"><span style="font-family:b zar;">یافتهها:</span></span></strong> <span style="color:black;"><span style="font-family:b zar;"><span style="font-size:10.0pt;">یافتههای پژوهش نشان داد که از مجموع 318 عنوان اثر داستانی ترجمهای منتشر شده، 59 اثر<br>
(28 درصد) توسط زنان و 170 اثر (5/53 درصد) توسط مردان تألیف شده است. از سوی دیگر 89 عنوان کتاب ترجمه شده (18 درصد) نویسنده مشخص نداشتند. بررسی 4 قالب ادبی استاندارد در نظرگرفته شده حاکی از آن است که 89 کتاب در قالب ادبی داستان واقعی (28 درصد)، 81 عنوان کتاب در قالب کتاب غیر داستانی (4/25 درصد)، 106 کتاب در قالب ادبی داستان فانتزی (4/33 درصد) و 42 عنوان کتاب در قالب ادبی داستان عامیانه (2/13درصد) توسط پدیدآورندگان اروپایی تألیف شده و به زبان فارسی ترجمه شدهاند. همچنین نویسندگان انگلیسی با 105 کتاب (9/31 درصد) بیشترین فراوانی نگارش را به خود اختصاص دادهاند. از سوی دیگر نتایج پژوهش نشان داد که فرضیه مورد نظر در ارتباط با «وجود رابطه معنادار بین فراوانی قالب ادبی و تاریخ نشر» تأیید نشد؛ چرا که بر اساس آزمون خیدو 135/23 </span></span></span><span dir="LTR"><span style="color:black;"><span style="font-size:10.0pt;">p=</span></span></span><span style="color:black;"><span style="font-family:b zar;"><span style="font-size:10.0pt;"> محاسبه شد و چنین نتیجه گرفته شد که بین قالبهای ادبی و تاریخ نشر در کتابهای ترجمه شده رابطه معناداری وجود ندارد (05/0</span></span></span><span dir="LTR"><span style="color:black;"><span style="font-size:10.0pt;">> </span></span></span> <span dir="LTR"><span style="color:black;"><span style="font-size:10.0pt;">p</span></span></span><span style="color:black;"><span style="font-family:b zar;"><span style="font-size:10.0pt;">). </span></span></span><br>
<strong><span style="color:black;"><span style="font-family:b zar;">اصالت/ارزش:</span></span></strong> <span style="color:black;"><span style="font-family:b zar;"><span style="font-size:10.0pt;">مقاله حاضر به شناسایی گستره قالبهای ادبی کتابهای اروپایی کودک نوجوان، ترجمه شده به زبان فارسی پرداخته و از رویکردهای جدیدی است که به بررسی وضعیت کتابهای این حوزه از منظر گونهشناسی قالبهای ادبی و نیز بررسی رابطه معنایی بین قالبهای ادبی و سال نشر این کتابها میپردازد. </span></span></span><br>
<strong>Purpose:</strong> We have studied in the present research the semantic relationship between publication date and literature templates in European books for children and adolescents translated into Persian in the first decade of 21<sup>st</sup> century and have identified literature templates in the mentioned books which have been published during 9 years, i.e. from beginning of 2000 to end of 2008.<br>
<strong>Methodology:</strong> Content analysis was used in this study by which it was tried to examine each of the stories in an accurate way and determine its literature template through systematic analysis of literature templates for the books. The population under study was chosen by ordered sampling. The necessary information for each book was written down in a checklist and the research hypothesis was tested using Chi-square test.<br>
<strong>Findings:</strong> It was indicated that among the mentioned 318 translated story books, 59 of them (28%) were written by women; 170 of them (53.5%) were written by men; and 89 of them (28%) had no obvious author. Considering the four standard literature templates, it was shown that 89 of them (28%) were fable, 81 of them (25.4%) were fiction, 106 of them (33.4%) were fantasy, and 42 of them (13.2%) were folklore. English-speaking authors had the highest contribution with 105 books (31.9%). Furthermore, the results indicated that the hypothesis of “existence of a significant relationship between abundance of literature template and publication date” is rejected since <em>p </em>value was calculated to be 23.135 > 0.05 based upon Chi-square test. It was concluded that there is no significant relationship between literature templates and publication date for the translated books.<br>
<strong>Originality/Value:</strong> This paper has identified the scope of literature templates for European books of children and adolescents translated into Persian, and it is a new approach which studies the status of books in this field regarding the typology of literature templates and investigates the semantic relationship between literature templates and publication date of these books.<br>
قالب ادبی, سال نشر, کتاب کودک, اروپا, ترجمه, قرن بیستویکم
Literature template, Publication date, Children’s books, Europe, Translation, 21st century
105
127
http://publij.ir/browse.php?a_code=A-10-1-74&slc_lang=fa&sid=1
Mina
Akhbari-azad
مینا
اخباری آزاد
minaakhbari@yahoo.com
10031947532846007277
10031947532846007277
Yes
Islamic Azad University, Science and Research branch
دانشگاه آزاد اسلامیواحد علوم و تحقیقات تهران
Zahra
Abazari
زهرا
اباذری
z_abazari@iau-tub.ac.ir
10031947532846007278
10031947532846007278
No
Islamic Azad University, Tehran North branch
دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران شمال